No exact translation found for علامات التحديد

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic علامات التحديد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • ii) Le marquage des restes explosifs de guerre;
    `2` وضع علامات تحديد المتفجرات من مخلفات الحرب،
  • Nous devons tous travailler pour consolider les gains et tracer la voie de l'avenir.
    والوقت قد حان لتوطيد مكاسبنا وتحديد علامات الطريق أمامنا.
  • a) L'étiquette a une fonction d'identification de la composante se trouvant dans le conteneur;
    (أ) العلامة تشكل أداة تحديد نوع العنصر الموجود في الوعاء؛
  • En outre, il a fourni des données d'analyse, chimiques et signalétiques notamment.
    وعرضت إيران أيضاً بيانات تحليلية، من بينها معلومات كيميائية وتحديد للعلامات.
  • En matière de coopération technique internationale:
    - التشجيع على مواءمة معايير تحديد العلامات الجغرافية التي يمنحها الأعضاء لحمايتها على الصعيد الدولي؛
  • a) Établir des systèmes adéquats de documentation concernant le marquage et le traçage de la future production de MAMAP;
    (أ) إنشاء نظم توثيق كافية بشأن تحديد علامات الإنتاج المقبل للألغام غير الألغام المضادة للأفراد وتعقبه؛
  • Le contrôle de la qualité des produits; La loyauté des échanges internationaux; La protection des droits du consommateur; La prévention des pratiques frauduleuses;
    - التشجيع على مواءمة معايير تحديد العلامات الجغرافية التي يمنحها الأعضاء لحمايتها على الصعيد الدولي؛
  • − Encourager l'harmonisation des critères de définition des indications géographiques accordées par les Membres en vue de leur protection au niveau international;
    - التشجيع على توحيد معايير تحديد العلامات الجغرافية التي تمنحها الأعضاء لحمايتها على الصعيد الدولي؛
  • a) Établir des systèmes nationaux adéquats de documentation concernant le marquage et la traçabilité de la future production de MAMAP;
    (أ) إنشاء نظم توثيق وطنية كافية بشأن تحديد علامات الإنتاج المقبل للألغام غير الألغام المضادة للأفراد وتعقبه؛
  • Alors que les envois légitimes de déchets dangereux se font généralement dans des camions-citernes spécialisés munis de plaques-étiquettes pour substances dangereuses ou, si le transport se fait par chemin de fer, dans des wagons-tombereaux également spécialisés, les trafiquants illicites peuvent utiliser des conteneurs intermodaux ne portant aucun marquage pour déchets dangereux et seulement équipés de signalisations ou plaques-étiquettes ordinaires.
    وفي حين أن الشحنات الخطرة غير القانونية للنفايات الخطرة تأتي عموما في صهاريج نفايات متخصصة مع وجود علامات بشأن المواد الخطرة أو عربات سكك حديدية متخصصة على قطارات، فإن القائمين على الاتجار غير المشروع قد يستخدمون حاويات من الأشكال الدولية التي لا يوجد عليها علامات تحديد النفايات الخطرة بل مجرد علامات أو بطاقات خاصة بالنقل.